lunes, 13 de enero de 2014

La ardilla que soñó

La ardilla que soñó
Versión en español de Marcos Núñez Núñez
Versión en maya de Hilario Chi Canul
Ilustraciones de Víctor Manuel García Bernal
Edición bilingüe (español y maya)
Primera edición: diciembre de 2013
ISBN 978-607-95894-5-5
Tapa dura

48 páginas
23.5 x 14 cm
8 años en adelante

La ardilla dormía tranquilamente hasta que soñó una cosa terrible. No vio nada en su sueño, sólo sintió golpes muy fuertes, tantos que se sacudió y despertó. Enseguida se levantó y fue a buscar a su amiga la cigarra. Así comenzó aquel día, cuando la pequeña ardilla sería el centro de una extraña reunión, formada por los animales del monte… 

En las poblaciones mayas del estado de Quintana Roo todavía se convive estrechamente con la selva; por eso allí son frecuentes las narraciones orales sobre animales, así como las de reyes, princesas, gigantes, duendes, demonios y campesinos fieles a las entidades sagradas. En los relatos de los abuelos, que se han contado por generaciones, no hay una separación definitiva entre lo que llamamos ficción y realidad, mito e historia, pues todo forma parte del mismo flujo temporal. El cuento oral que dio origen a este libro, por ejemplo, no se narra sólo con el propósito de divertir o entretener, sino que muestra una manera de entender el mundo, tanto el habitado por los seres humanos como el formado por el medio ambiente natural.
 
Marcos Núñez Núñez es doctor en Ciencias Humanas, con especialidad en Estudios de las Tradiciones por El Colegio de Michoacán (2012). Como investigador ha publicado artículos científicos en revistas especializadas como Alter Texto de la Universidad Iberoamericana. En el año 2012 obtuvo mención honorífica en el concurso de ensayo Alfonso Villa Rojas, con el texto: El discurso profético. La identidad étnica en la narrativa oral de los mayas de Quintana Roo. Actualmente desarrolla el proyecto titulado: Mito y ritual. Las fiestas patronales de los mayas de Quintana Roo.

Hilario Chi Canul nació en Naranjal Poniente, municipio de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo (México). Es hablante nativo de lengua maya hasta sus primeros 14 años vida. Aprendió a leer y escribir en español en su primer trabajo, como instructor comunitario indígena del Consejo Nacional de Fomento Educativo; en el desempeño de esa tarea impartió clases en lengua maya a alumnos de Preescolar. Actualmente es profesor-investigador de lengua maya en la Universidad de Quintana Roo. En 2012 obtuvo el primer Premio Regional de Ensayo Social Alfonso Villa Rojas, con el texto El canto elocuente de las voces mayas para la permanencia. Cambios y variedades lingüísticas en el habla de Naranjal Poniente (Conaculta- Gobierno del Estado de Quintana Roo). En 2008 se le otorgó el Premio Nacional y Estatal a la Juventud Indígena por su trabajo en educación y desarrollo cultural.

No hay comentarios:

Publicar un comentario